La
page
blanche

Le dépôt

PLACE AUX POÈMES

TRADUCTIONS

BOB DYLAN ROUGH AND ROWDY WAYS


ROUGH AND ROWDY WAYS - FAÇONS TAPAGEUSES ET GROSSIÈRES




FAUX PROPHÈTE

(Bob Dylan, 2020)


Encore un jour qui n'en finit pas 

Encore un bateau qui s’en va 

Encore un jour de colère, amertume et doute 

J'ai entendu dire que le dernier homme était mort 

On a déposé une couronne sur son lit 

Il n' jamais obtenu ce qu'il voulait 

J'ai entendu dire que le dernier homme avait dit


Dis à Olivia que je l'appelle

Que je peux pas venir chanter pour elle 

Dis à Olivia que j'ai des problèmes 

Peut-être qu'elle viendra me porter un peu


Je suis ennemi de la trahison 

Ennemi des conflits 

Je suis ennemi de la vie non vécue et dénuée de sens 

Je suis pas un faux prophète 

Je sais juste ce que je sais 

Je vais là où seuls les solitaires peuvent aller


Je suis premier parmi mes pairs 

Je suis sans égal 

Dernier des meilleurs 

Tu peux enterrer les autres 

Enterre-les nus avec leur argent et leur or

Tends la main, il n'y a rien à tenir 

Ouvre la bouche, je la remplirai d’or 

Oh, pauvre diable, lève les yeux si tu veux 

La Cité de Dieu est là sur la colline


Je suis ennemi du chaos

Ennemi du désordre

Ennemi de l'entropie et de l'anarchie aussi 

À quoi suis-je bon si je suis comme tous les autres 

Si je ne peux pas sauver le monde

Je ne peux pas me sauver moi-même

Je suis ici pour apporter la vengeance 

Sur la tête de quelqu'un

Pour laisser un homme debout

Battre les autres jusqu'au sang

Tous les hommes qui ne voient pas 

Ce qui est juste devant eux 

Je prendrai le ruban écarlate 

Et je les attacherai tous avec un nœud


Tends ta main

Il n'y a rien à tenir 

Ouvre ta bouche

Je la remplirai d’or 

Oh, pauvre diable, lève les yeux si tu veux 

La Cité de Dieu est là sur la colline

Je suis ennemi de la trahison

Ennemi des conflits 

Je suis ennemi de la vie insignifiante et non vécue

Je ne suis pas un faux prophète

Je sais simplement ce que je sais 

Je vais là où seuls les solitaires peuvent aller




FALSE PROPHET


(Bob Dylan, 2020)




Another day that don’t end


Another ship goin’ out


Another day of anger, bitterness and doubt


I hear the last man is dead


Put a wreath on his bed


Never did get what he wanted


I hear the last man said




Tell Olivia, I’m calling her


I can’t come to sing for her


Tell Olivia, I’m in trouble


Maybe she’ll come and bring me a little




I’m the enemy of treason


Enemy of strife


I’m the enemy of the unlived meaningless life


I ain’t no false prophet


I just know what I know


I go where only the lonely can go




I’m first among equals


Second to none


The last of the best


You can bury the rest


Bury ‘em naked with their silver and gold


Put out your hand, there’s nothin’ to hold


Open your mouth,


I’ll stuff it with gold




Oh you poor devil, look up if you will


The City of God is there on the hill


I’m the enemy of chaos


Enemy of disorder


Enemy of entropy and anarchy too


What good am I if I’m like all the rest


If I can’t save the world,


I can’t save myself


I’m here to bring vengeance


On somebody’s head


Leave one man standin’


Beat the rest black and blue


All men who can’t see


What’s right in front of them


I’ll take the scarlet ribbon


And tie ‘em all up in a bow




Put out your hand, there’s nothin’ to hold


Open your mouth,


I’ll stuff it with gold


Oh you poor devil, look up if you will


The City of God is there on the hill


I’m the enemy of treason


Enemy of strife


I’m the enemy of the unlived meaningless life


I ain’t no false prophet


I just know what I know


I go where only the lonely can go




JE PORTE EN MOI LA MULTITUDE


Aujourd'hui, et demain, et hier aussi 

Les fleurs se meurent comme toutes choses ici 

Suis-moi de près, je vais vers Bleecker Street 

Au coin de la Quatrième et de la 10ème Ouest 

Je n’ai pas d’actions en bourse 

Je n’ai pas d’argent en poche 

Je suis comme Anne Frank, comme Indiana Jones 

Et ces mauvais garçons Britanniques

Les Rolling Stones 

Je vais droit au bord

Je vais droit au bord 

Je vais droit au bord du monde 

Je suis un homme de contradictions

Je suis un homme aux humeurs changeantes 

Je porte en moi la multitude


J’ouvre mon cœur au monde et c’est vrai 

Que je l’ai vécu et que je l’ai aimé 

Et que j’en ai ri aussi 

Je suis un homme des montagnes

Un homme des plaines 

Je suis un homme du soleil 

Et un homme des pluies 

Je suis un homme de la mer

Et un homme du rivage 

Je suis un homme de la rue

Et un homme de la guerre 

Je suis un homme des champs

Et un homme des bois 

Je contiens des multitudes


Je suis un homme aux mille couleurs

Aux mille nuances 

Je suis un homme aux mille histoires

Aux mille croyances 

Je suis un homme aux mille visages

Aux mille noms 

Je suis un homme aux mille lieux

Aux mille jeux 

Je suis un homme aux mille rêves

Aux mille desseins 

Je suis un homme aux mille thèmes

Aux mille extrêmes 

Je suis un homme aux mille humeurs

Aux mille saveurs 

Je porte en moi la multitude


Je suis un homme aux mille voyages

Aux mille sentiers 

Je suis un homme aux mille histoires

Aux mille contes 

Je suis un homme aux mille questions

Aux mille indices 

Je suis un homme aux mille réponses 

Aux mille avis 

Je suis un homme aux mille visions

aux mille rêves 

Je suis un homme aux mille versions 

aux mille projets 

Je suis un homme aux mille humeurs

Aux mille saveurs 

Je porte en moi la multitude



Je suis un homme aux mille manières

Aux mille chemins 

Je suis un homme aux mille fardeaux

Aux mille destins 

Je suis un homme aux mille missions

Aux mille buts 

Je suis un homme aux mille esprits

Aux mille âmes 

Je suis un homme aux mille saisons

Aux mille époques 

Je suis un homme aux mille raisons

Aux mille rimes 

Je suis un homme aux mille humeurs

Aux mille saveurs 

Je porte en moi la multitude


https://www.bobdylan.com/songs/i-contain-multitudes/




I Contain Multitudes


Today, and tomorrow, and yesterday, too 

The flowers are dyin’ like all things do 

Follow me close, I’m going to Bleecker Street 

To the corner of Fourth and West 10th Street 

I’ve got no stock in the stock market 

I’ve got no money in my pocket 

I’m just like Anne Frank, like Indiana Jones 

And them British bad boys 

The Rolling Stones 

I go right to the edge

I go right to the edge 

I go right to the edge of the world 

I’m a man of contradictions

 I’m a man of many moods 

I contain multitudes


Full moon’s face is beaming in the sky 

I’ll eat with a wolf and a grizzly bear’s eye 

I’m a man of many colors, a man of many hues 

I’m a man of many stories, a man of many views 

I’m a man of many faces, a man of many names 

I’m a man of many places, a man of many games 

I’m a man of many dreams, a man of many schemes 

I’m a man of many themes, a man of many extremes 

I’m a man of many moods, I’m a man of many foods 

I contain multitudes


I’m a man of many travels, a man of many trails 

I’m a man of many stories, a man of many tales 

I’m a man of many questions, a man of many clues 

I’m a man of many answers, a man of many views 

I’m a man of many visions, a man of many dreams 

I’m a man of many versions, a man of many schemes 

I’m a man of many moods, I’m a man of many foods 

I contain multitudes


I’m a man of many ways, a man of many roads 

I’m a man of many burdens, a man of many loads 

I’m a man of many missions, a man of many goals 

I’m a man of many spirits, a man of many souls 

I’m a man of many seasons, a man of many times 

I’m a man of many reasons, a man of many rhymes 

I’m a man of many moods, I’m a man of many foods 

I contain multitudes


I’m a man of many colors, a man of many hues 

I’m a man of many stories, a man of many views 

I’m a man of many faces, a man of many names 

I’m a man of many places, a man of many games 

I’m a man of many dreams, a man of many schemes 

I’m a man of many themes, a man of many extremes 

I’m a man of many moods, I’m a man of many foods 

I contain multitudes


https://www.bobdylan.com/songs/i-contain-multitudes/



MA PROPRE VERSION DE TOI


Tout les étés, dès le mois de juin

Dans chaque crèche et par chaque lune de mi-été

Je suis à la recherche des parties du corps nécessaires

Je cherche ma propre version de toi

Je te ramènerai à la vie d'un coup de baguette magique

Je cherche ma propre version de toi


Je visiterai la morgue et le monastère

À la recherche des parties du corps qui sont nécessaires

Je te ramènerai à la vie d'un coup de baguette magique

Je cherche ma propre version de toi

Je prendrai le grand chemin, je prendrai le petit

J'irai dans les endroits où grandissent les ombres

Je cherche ma propre version de toi


Je peux te voir la nuit en fermant les yeux

Je peux te voir dans la lumière quand le soleil commence à se lever

Je te ferai un visage, je te ferai une main

Je te ferai un pied, je ferai de toi l'homme

Je ferai de toi la femme, je ferai de toi l'enfant

Je ferai de toi l'ange, je ferai de toi le sauvage

Je cherche ma propre version de toi


Je te ramènerai une tête de la Grèce antique

Je te ramènerai un cœur de la Rome antique

Je te ramènerai un esprit du Moyen Âge

Je te ramènerai une âme de l'âge d'or

Je te donnerai une voix, je te donnerai un nom

Je te ferai une place au panthéon de la gloire

Je cherche ma propre version de toi



MY OWN VERSION OF YOU


All through the summers, into the Junes

All the nurseries and all the mid-summer moons

I’m looking for the necessary body parts

As I search for my own version of you

I’ll bring you to life with a magic wand

I’m looking for my own version of you


I’ll visit the morgue and the monastery

Looking for the body parts that are necessary

I’ll bring you to life with a magic wand

I’m looking for my own version of you

I’ll take the high road, I’ll take the low

I’ll visit the places where the shadows grow

I’m looking for my own version of you


I can see you in the night when I close my eyes

I can see you in the light when the sun begins to rise

I’ll make you a face, I’ll make you a hand

I’ll make you a foot, I’ll make you a man

I’ll make you a woman,

I’ll make you a child I’ll make you an angel, I’ll make you wild I’m looking for my own version of you

I’ll bring you a head from ancient Greece

I’ll bring you a heart from ancient Rome

I’ll bring you a mind from the Middle Ages

I’ll bring you a soul from the golden age

I’ll give you a voice, I’ll give you a name

I’ll give you a place in the pantheon of fame

I’m looking for my own version of you


Source : https://www.bobdylan.com/songs/my-own-version-of-you/




J’AI PRIS MA DÉCISION DE ME DONNER À TOI

Je suis assis sur ma terrasse, perdu dans les étoiles

Écoutant les bruits des voitures qui passent

Je cherche un moyen d'aller là où tu es

J’ai pris ma décision de me donner à toi

.

Je suis allongé sur un lit de pierres

Je fixe les étoiles

Je cherche un chemin

Pour aller là où tu es

J'ai pris ma décision

De me donner à toi

.

Si je devais te donner mon cœur

Saurais-tu quoi en faire ?

Le garderais-tu au chaud ?

Le garderais-tu sincère ?

.

Je suis allé à l'est, suis allé à l'ouest

Suis allé là où les esprits trouvent le repos

J'ai pris ma décision de me donner à toi

.

J'ai vu les lumières de la ville

Vu les lumières du port

Vu les lumières qui brillent

Dans ton propre confort

.

J'ai pris ma décision

De me donner à toi

.

Je vais à Saint-Barth

Où vont toutes les belles femmes

Je vais à l'endroit

Où soufflent les vents du sud

.

Je vais à l'endroit

Où je peux être libre

À l'endroit

Où tu seras avec moi

.

J’ai pris ma décision de me donner à toi



.

I’VE MADE UP MY MIND TO GIVE MYSELF TO YOU


I’m sitting on my terrace, lost in the stars

Listening to the sounds of the passing cars

I’m looking for a way to get to where you are

I’ve made up my mind to give myself to you

.

I’m lying on a bed of stones

I’m staring at the stars

I’m looking for a way

To get to where you are

I’ve made up my mind

To give myself to you

.

If I had to give my heart to you

Would you know what to do with it?

Would you keep it warm?

Would you keep it true?

.

I’ve gone east, I’ve gone west

I’ve gone where the spirits find rest

I’ve made up my mind to give myself to you

.

I’ve seen the city lights

I’ve seen the harbor lights

I’ve seen the lights that shine

In your own comfort

.

I’ve made up my mind

To give myself to you

.

I’m going to Saint Barts

Where all the beautiful women go

I’m going to the place

Where the southern winds blow

.

I’m going to the place

Where I can be free

I’m going to the place

Where you’ll be with me

.

I’ve made up my mind to give myself to you



Source : https://www.bobdylan.com/songs/ive-made-up-my-mind-give-myself-you/




TOUT VA BIEN MAMAN (JE SAIGNE SEULEMENT)


L'obscurité de la mi-journée

Ombrage même la cuillère d'argent

La lame faite à la main, le ballon de l'enfant

Éclipsent à la fois le soleil et la lune

Pour comprendre c'est trop tôt, Il est inutile d'essayer


Menaces explicites, ils bluffent avec mépris

Des propos suicidaires sortent en lambeaux

De la bouche dorée d'un fou, le cor au son caverneux

Joue des mots inutiles, preuves

Qu'il n'est pas occupé à naître, mais occupé à mourir


La page de la tentation s'envole par la porte

Tu la suis, tu te retrouves en guerre

Tu vois les cascades rugissantes de pitié

Tu te sens gémir, mais contrairement à avant

Tu réalises que tu ne serais qu'un de plus à pleurer


Mais n'aie pas peur si tu entends

Un son étrange à ton oreille

Tout va bien, maman, je ne fais que soupirer


Tandis que certains annoncent la victoire, d'autres prédisent la défaite

Des raisons personnelles, grandes ou petites,

Peuvent être lues dans les yeux de ceux qui appellent

À faire ramper tout ce qui devrait être tué,

Tandis que d'autres disent ne rien détester, sauf la haine.


Des mots blasés fusent comme des balles qui aboient

Alors que les dieux humains visent leur cible

Ils fabriquent tout à partir de pistolets pour jouer produisant des étincelles.

Pour les Christs couleur chair qui luisent dans le noir

Il est facile de voir sans trop chercher

Que peu de choses sont vraiment sacrées


Tandis que les prédicateurs prêchent un destin funeste

Les instituteurs enseignent que la connaissance nous attend

Qu'elle peut mener à des assiettes à cent dollars

Que la bonté se cache derrière ses portes

Mais même le président des États-Unis

Doit parfois se montrer nu


Et bien que le code de la route aient été édicté

Ce sont seulement les jeux des humains que tu dois éviter

Et ça va, maman, je peux y arriver


Des panneaux publicitaires te font

Accroire que tu es celui

Qui peut faire ce qui n'a jamais été fait

qui peut remporter ce qui n'a jamais été remporté

Pendant ce temps, la vie continue

En dehors de toi


Tu te perds, tu réapparais

Tu te rends soudain compte que tu n'as rien à craindre

Tu te tiens seul, sans personne à tes côtés

Quand une voix lointaine et tremblante, indistincte,

Réveille tes oreilles endormies

Pour te faire entendre

Que quelqu'un pense t'avoir vraiment trouvé


Une question dans tes yeux est la seule réponse que tu obtiens

Révélant toutes tes épreuves et tribulations

Chacune d'entre elles, peu importe ce que tu fais

Tu ne peux tout simplement pas gagner, c'est un fait

Parce que la vie est ce que tu en fais

Et c'est ainsi que certains ont dit

Tu n'es pas le meilleur qui ait jamais existé

Mais ne les laisse pas te faire croire que tu es l'unique coupable

Tout va bien, maman

La vie, c'est comme ça




IT'S ALRIGHT, MA (I'M ONLY BLEEDING) (original en anglais)


Darkness at the break of noon

Shadows even the silver spoon

The handmade blade, the child’s balloon

Eclipses both the sun and moon

To understand you know too soon

There is no sense in trying


Pointed threats, they bluff with scorn

Suicide remarks are torn

From the fool’s gold mouthpiece the hollow horn

Plays wasted words, proves to warn

That he not busy being born is busy dying


Temptation’s page flies out the door

You follow, find yourself at war

Watch waterfalls of pity roar

You feel to moan but unlike before

You discover that you’d just be one more

Person crying

So don’t fear if you hear

A foreign sound to your ear

It’s alright, Ma, I’m only sighing


As some warn victory, some downfall

Private reasons great or small

Can be seen in the eyes of those that call

To make all that should be killed to crawl

While others say don’t hate nothing at all

Except hatred


Disillusioned words like bullets bark

As human gods aim for their mark

Make everything from toy guns that spark

To flesh-colored Christs that glow in the dark

It’s easy to see without looking too far

That not much is really sacred


While preachers preach of evil fates

Teachers teach that knowledge waits

Can lead to hundred-dollar plates

Goodness hides behind its gates

But even the president of the United States

Sometimes must have to stand naked


An’ though the rules of the road have been lodged

It’s only people’s games that you’ve got to dodge

And it’s alright, Ma, I can make it


Advertising signs that con you

Into thinking you’re the one

That can do what’s never been done

That can win what’s never been won

Meantime life outside goes on

All around you


You lose yourself, you reappear

You suddenly find you got nothing to fear

Alone you stand with nobody near

When a trembling distant voice, unclear

Startles your sleeping ears to hear

That somebody thinks they really found you


A question in your eyes is all the answer that you get

Revealing all your trials and tribulations

Every one of them, no matter what you do

You just can’t win, it’s a fact

Because life is what you make it

And so it is that some have said

You’re not the best that’s ever been

But don’t let them make you think that you’re the only guilty one


It’s alright, Ma It’s life, and life only


source : paroles complètes sur bobdylan.com