Le dépôt
BOB DYLAN ROUGH AND ROWDY WAYS
ROUGH AND ROWDY WAYS - FAÇONS TAPAGEUSES ET GROSSIÈRES
FAUX PROPHÈTE
(Bob Dylan, 2020)
Encore un jour qui n'en finit pas
Encore un bateau qui s’en va
Encore un jour de colère, amertume et doute
J'ai entendu dire que le dernier homme était mort
On a déposé une couronne sur son lit
Il n' jamais obtenu ce qu'il voulait
J'ai entendu dire que le dernier homme avait dit
Dis à Olivia que je l'appelle
Que je peux pas venir chanter pour elle
Dis à Olivia que j'ai des problèmes
Peut-être qu'elle viendra me porter un peu
Je suis ennemi de la trahison
Ennemi des conflits
Je suis ennemi de la vie non vécue et dénuée de sens
Je suis pas un faux prophète
Je sais juste ce que je sais
Je vais là où seuls les solitaires peuvent aller
Je suis premier parmi mes pairs
Je suis sans égal
Dernier des meilleurs
Tu peux enterrer les autres
Enterre-les nus avec leur argent et leur or
Tends la main, il n'y a rien à tenir
Ouvre la bouche, je la remplirai d’or
Oh, pauvre diable, lève les yeux si tu veux
La Cité de Dieu est là sur la colline
Je suis ennemi du chaos
Ennemi du désordre
Ennemi de l'entropie et de l'anarchie aussi
À quoi suis-je bon si je suis comme tous les autres
Si je ne peux pas sauver le monde
Je ne peux pas me sauver moi-même
Je suis ici pour apporter la vengeance
Sur la tête de quelqu'un
Pour laisser un homme debout
Battre les autres jusqu'au sang
Tous les hommes qui ne voient pas
Ce qui est juste devant eux
Je prendrai le ruban écarlate
Et je les attacherai tous avec un nœud
Tends ta main
Il n'y a rien à tenir
Ouvre ta bouche
Je la remplirai d’or
Oh, pauvre diable, lève les yeux si tu veux
La Cité de Dieu est là sur la colline
Je suis ennemi de la trahison
Ennemi des conflits
Je suis ennemi de la vie insignifiante et non vécue
Je ne suis pas un faux prophète
Je sais simplement ce que je sais
Je vais là où seuls les solitaires peuvent aller
FALSE PROPHET
(Bob Dylan, 2020)
Another day that don’t end
Another ship goin’ out
Another day of anger, bitterness and doubt
I hear the last man is dead
Put a wreath on his bed
Never did get what he wanted
I hear the last man said
Tell Olivia, I’m calling her
I can’t come to sing for her
Tell Olivia, I’m in trouble
Maybe she’ll come and bring me a little
I’m the enemy of treason
Enemy of strife
I’m the enemy of the unlived meaningless life
I ain’t no false prophet
I just know what I know
I go where only the lonely can go
I’m first among equals
Second to none
The last of the best
You can bury the rest
Bury ‘em naked with their silver and gold
Put out your hand, there’s nothin’ to hold
Open your mouth,
I’ll stuff it with gold
Oh you poor devil, look up if you will
The City of God is there on the hill
I’m the enemy of chaos
Enemy of disorder
Enemy of entropy and anarchy too
What good am I if I’m like all the rest
If I can’t save the world,
I can’t save myself
I’m here to bring vengeance
On somebody’s head
Leave one man standin’
Beat the rest black and blue
All men who can’t see
What’s right in front of them
I’ll take the scarlet ribbon
And tie ‘em all up in a bow
Put out your hand, there’s nothin’ to hold
Open your mouth,
I’ll stuff it with gold
Oh you poor devil, look up if you will
The City of God is there on the hill
I’m the enemy of treason
Enemy of strife
I’m the enemy of the unlived meaningless life
I ain’t no false prophet
I just know what I know
I go where only the lonely can go
JE PORTE EN MOI LA MULTITUDE
Aujourd'hui, et demain, et hier aussi
Les fleurs se meurent comme toutes choses ici
Suis-moi de près, je vais vers Bleecker Street
Au coin de la Quatrième et de la 10ème Ouest
Je n’ai pas d’actions en bourse
Je n’ai pas d’argent en poche
Je suis comme Anne Frank, comme Indiana Jones
Et ces mauvais garçons Britanniques
Les Rolling Stones
Je vais droit au bord
Je vais droit au bord
Je vais droit au bord du monde
Je suis un homme de contradictions
Je suis un homme aux humeurs changeantes
Je porte en moi la multitude
J’ouvre mon cœur au monde et c’est vrai
Que je l’ai vécu et que je l’ai aimé
Et que j’en ai ri aussi
Je suis un homme des montagnes
Un homme des plaines
Je suis un homme du soleil
Et un homme des pluies
Je suis un homme de la mer
Et un homme du rivage
Je suis un homme de la rue
Et un homme de la guerre
Je suis un homme des champs
Et un homme des bois
Je contiens des multitudes
Je suis un homme aux mille couleurs
Aux mille nuances
Je suis un homme aux mille histoires
Aux mille croyances
Je suis un homme aux mille visages
Aux mille noms
Je suis un homme aux mille lieux
Aux mille jeux
Je suis un homme aux mille rêves
Aux mille desseins
Je suis un homme aux mille thèmes
Aux mille extrêmes
Je suis un homme aux mille humeurs
Aux mille saveurs
Je porte en moi la multitude
Je suis un homme aux mille voyages
Aux mille sentiers
Je suis un homme aux mille histoires
Aux mille contes
Je suis un homme aux mille questions
Aux mille indices
Je suis un homme aux mille réponses
Aux mille avis
Je suis un homme aux mille visions
aux mille rêves
Je suis un homme aux mille versions
aux mille projets
Je suis un homme aux mille humeurs
Aux mille saveurs
Je porte en moi la multitude
Je suis un homme aux mille manières
Aux mille chemins
Je suis un homme aux mille fardeaux
Aux mille destins
Je suis un homme aux mille missions
Aux mille buts
Je suis un homme aux mille esprits
Aux mille âmes
Je suis un homme aux mille saisons
Aux mille époques
Je suis un homme aux mille raisons
Aux mille rimes
Je suis un homme aux mille humeurs
Aux mille saveurs
Je porte en moi la multitude
https://www.bobdylan.com/songs/i-contain-multitudes/
I Contain Multitudes
Today, and tomorrow, and yesterday, too
The flowers are dyin’ like all things do
Follow me close, I’m going to Bleecker Street
To the corner of Fourth and West 10th Street
I’ve got no stock in the stock market
I’ve got no money in my pocket
I’m just like Anne Frank, like Indiana Jones
And them British bad boys
The Rolling Stones
I go right to the edge
I go right to the edge
I go right to the edge of the world
I’m a man of contradictions
I’m a man of many moods
I contain multitudes
Full moon’s face is beaming in the sky
I’ll eat with a wolf and a grizzly bear’s eye
I’m a man of many colors, a man of many hues
I’m a man of many stories, a man of many views
I’m a man of many faces, a man of many names
I’m a man of many places, a man of many games
I’m a man of many dreams, a man of many schemes
I’m a man of many themes, a man of many extremes
I’m a man of many moods, I’m a man of many foods
I contain multitudes
I’m a man of many travels, a man of many trails
I’m a man of many stories, a man of many tales
I’m a man of many questions, a man of many clues
I’m a man of many answers, a man of many views
I’m a man of many visions, a man of many dreams
I’m a man of many versions, a man of many schemes
I’m a man of many moods, I’m a man of many foods
I contain multitudes
I’m a man of many ways, a man of many roads
I’m a man of many burdens, a man of many loads
I’m a man of many missions, a man of many goals
I’m a man of many spirits, a man of many souls
I’m a man of many seasons, a man of many times
I’m a man of many reasons, a man of many rhymes
I’m a man of many moods, I’m a man of many foods
I contain multitudes
I’m a man of many colors, a man of many hues
I’m a man of many stories, a man of many views
I’m a man of many faces, a man of many names
I’m a man of many places, a man of many games
I’m a man of many dreams, a man of many schemes
I’m a man of many themes, a man of many extremes
I’m a man of many moods, I’m a man of many foods
I contain multitudes
https://www.bobdylan.com/songs/i-contain-multitudes/
MA PROPRE VERSION DE TOI
Tout les étés, dès le mois de juin
Dans chaque crèche et par chaque lune de mi-été
Je suis à la recherche des parties du corps nécessaires
Je cherche ma propre version de toi
Je te ramènerai à la vie d'un coup de baguette magique
Je cherche ma propre version de toi
Je visiterai la morgue et le monastère
À la recherche des parties du corps qui sont nécessaires
Je te ramènerai à la vie d'un coup de baguette magique
Je cherche ma propre version de toi
Je prendrai le grand chemin, je prendrai le petit
J'irai dans les endroits où grandissent les ombres
Je cherche ma propre version de toi
Je peux te voir la nuit en fermant les yeux
Je peux te voir dans la lumière quand le soleil commence à se lever
Je te ferai un visage, je te ferai une main
Je te ferai un pied, je ferai de toi l'homme
Je ferai de toi la femme, je ferai de toi l'enfant
Je ferai de toi l'ange, je ferai de toi le sauvage
Je cherche ma propre version de toi
Je te ramènerai une tête de la Grèce antique
Je te ramènerai un cœur de la Rome antique
Je te ramènerai un esprit du Moyen Âge
Je te ramènerai une âme de l'âge d'or
Je te donnerai une voix, je te donnerai un nom
Je te ferai une place au panthéon de la gloire
Je cherche ma propre version de toi
MY OWN VERSION OF YOU
All through the summers, into the Junes
All the nurseries and all the mid-summer moons
I’m looking for the necessary body parts
As I search for my own version of you
I’ll bring you to life with a magic wand
I’m looking for my own version of you
I’ll visit the morgue and the monastery
Looking for the body parts that are necessary
I’ll bring you to life with a magic wand
I’m looking for my own version of you
I’ll take the high road, I’ll take the low
I’ll visit the places where the shadows grow
I’m looking for my own version of you
I can see you in the night when I close my eyes
I can see you in the light when the sun begins to rise
I’ll make you a face, I’ll make you a hand
I’ll make you a foot, I’ll make you a man
I’ll make you a woman,
I’ll make you a child I’ll make you an angel, I’ll make you wild I’m looking for my own version of you
I’ll bring you a head from ancient Greece
I’ll bring you a heart from ancient Rome
I’ll bring you a mind from the Middle Ages
I’ll bring you a soul from the golden age
I’ll give you a voice, I’ll give you a name
I’ll give you a place in the pantheon of fame
I’m looking for my own version of you
Source : https://www.bobdylan.com/songs/my-own-version-of-you/
J’AI PRIS MA DÉCISION DE ME DONNER À TOI
Je suis assis sur ma terrasse, perdu dans les étoiles
Écoutant les bruits des voitures qui passent
Je cherche un moyen d'aller là où tu es
J’ai pris ma décision de me donner à toi
.
Je suis allongé sur un lit de pierres
Je fixe les étoiles
Je cherche un chemin
Pour aller là où tu es
J'ai pris ma décision
De me donner à toi
.
Si je devais te donner mon cœur
Saurais-tu quoi en faire ?
Le garderais-tu au chaud ?
Le garderais-tu sincère ?
.
Je suis allé à l'est, suis allé à l'ouest
Suis allé là où les esprits trouvent le repos
J'ai pris ma décision de me donner à toi
.
J'ai vu les lumières de la ville
Vu les lumières du port
Vu les lumières qui brillent
Dans ton propre confort
.
J'ai pris ma décision
De me donner à toi
.
Je vais à Saint-Barth
Où vont toutes les belles femmes
Je vais à l'endroit
Où soufflent les vents du sud
.
Je vais à l'endroit
Où je peux être libre
À l'endroit
Où tu seras avec moi
.
J’ai pris ma décision de me donner à toi
.
I’VE MADE UP MY MIND TO GIVE MYSELF TO YOU
I’m sitting on my terrace, lost in the stars
Listening to the sounds of the passing cars
I’m looking for a way to get to where you are
I’ve made up my mind to give myself to you
.
I’m lying on a bed of stones
I’m staring at the stars
I’m looking for a way
To get to where you are
I’ve made up my mind
To give myself to you
.
If I had to give my heart to you
Would you know what to do with it?
Would you keep it warm?
Would you keep it true?
.
I’ve gone east, I’ve gone west
I’ve gone where the spirits find rest
I’ve made up my mind to give myself to you
.
I’ve seen the city lights
I’ve seen the harbor lights
I’ve seen the lights that shine
In your own comfort
.
I’ve made up my mind
To give myself to you
.
I’m going to Saint Barts
Where all the beautiful women go
I’m going to the place
Where the southern winds blow
.
I’m going to the place
Where I can be free
I’m going to the place
Where you’ll be with me
.
I’ve made up my mind to give myself to you
Source : https://www.bobdylan.com/songs/ive-made-up-my-mind-give-myself-you/
TOUT VA BIEN MAMAN (JE SAIGNE SEULEMENT)
L'obscurité de la mi-journée
Ombrage même la cuillère d'argent
La lame faite à la main, le ballon de l'enfant
Éclipsent à la fois le soleil et la lune
Pour comprendre c'est trop tôt, Il est inutile d'essayer
Menaces explicites, ils bluffent avec mépris
Des propos suicidaires sortent en lambeaux
De la bouche dorée d'un fou, le cor au son caverneux
Joue des mots inutiles, preuves
Qu'il n'est pas occupé à naître, mais occupé à mourir
La page de la tentation s'envole par la porte
Tu la suis, tu te retrouves en guerre
Tu vois les cascades rugissantes de pitié
Tu te sens gémir, mais contrairement à avant
Tu réalises que tu ne serais qu'un de plus à pleurer
Mais n'aie pas peur si tu entends
Un son étrange à ton oreille
Tout va bien, maman, je ne fais que soupirer
Tandis que certains annoncent la victoire, d'autres prédisent la défaite
Des raisons personnelles, grandes ou petites,
Peuvent être lues dans les yeux de ceux qui appellent
À faire ramper tout ce qui devrait être tué,
Tandis que d'autres disent ne rien détester, sauf la haine.
Des mots blasés fusent comme des balles qui aboient
Alors que les dieux humains visent leur cible
Ils fabriquent tout à partir de pistolets pour jouer produisant des étincelles.
Pour les Christs couleur chair qui luisent dans le noir
Il est facile de voir sans trop chercher
Que peu de choses sont vraiment sacrées
Tandis que les prédicateurs prêchent un destin funeste
Les instituteurs enseignent que la connaissance nous attend
Qu'elle peut mener à des assiettes à cent dollars
Que la bonté se cache derrière ses portes
Mais même le président des États-Unis
Doit parfois se montrer nu
Et bien que le code de la route aient été édicté
Ce sont seulement les jeux des humains que tu dois éviter
Et ça va, maman, je peux y arriver
Des panneaux publicitaires te font
Accroire que tu es celui
Qui peut faire ce qui n'a jamais été fait
qui peut remporter ce qui n'a jamais été remporté
Pendant ce temps, la vie continue
En dehors de toi
Tu te perds, tu réapparais
Tu te rends soudain compte que tu n'as rien à craindre
Tu te tiens seul, sans personne à tes côtés
Quand une voix lointaine et tremblante, indistincte,
Réveille tes oreilles endormies
Pour te faire entendre
Que quelqu'un pense t'avoir vraiment trouvé
Une question dans tes yeux est la seule réponse que tu obtiens
Révélant toutes tes épreuves et tribulations
Chacune d'entre elles, peu importe ce que tu fais
Tu ne peux tout simplement pas gagner, c'est un fait
Parce que la vie est ce que tu en fais
Et c'est ainsi que certains ont dit
Tu n'es pas le meilleur qui ait jamais existé
Mais ne les laisse pas te faire croire que tu es l'unique coupable
Tout va bien, maman
La vie, c'est comme ça
IT'S ALRIGHT, MA (I'M ONLY BLEEDING) (original en anglais)
Darkness at the break of noon
Shadows even the silver spoon
The handmade blade, the child’s balloon
Eclipses both the sun and moon
To understand you know too soon
There is no sense in trying
Pointed threats, they bluff with scorn
Suicide remarks are torn
From the fool’s gold mouthpiece the hollow horn
Plays wasted words, proves to warn
That he not busy being born is busy dying
Temptation’s page flies out the door
You follow, find yourself at war
Watch waterfalls of pity roar
You feel to moan but unlike before
You discover that you’d just be one more
Person crying
So don’t fear if you hear
A foreign sound to your ear
It’s alright, Ma, I’m only sighing
As some warn victory, some downfall
Private reasons great or small
Can be seen in the eyes of those that call
To make all that should be killed to crawl
While others say don’t hate nothing at all
Except hatred
Disillusioned words like bullets bark
As human gods aim for their mark
Make everything from toy guns that spark
To flesh-colored Christs that glow in the dark
It’s easy to see without looking too far
That not much is really sacred
While preachers preach of evil fates
Teachers teach that knowledge waits
Can lead to hundred-dollar plates
Goodness hides behind its gates
But even the president of the United States
Sometimes must have to stand naked
An’ though the rules of the road have been lodged
It’s only people’s games that you’ve got to dodge
And it’s alright, Ma, I can make it
Advertising signs that con you
Into thinking you’re the one
That can do what’s never been done
That can win what’s never been won
Meantime life outside goes on
All around you
You lose yourself, you reappear
You suddenly find you got nothing to fear
Alone you stand with nobody near
When a trembling distant voice, unclear
Startles your sleeping ears to hear
That somebody thinks they really found you
A question in your eyes is all the answer that you get
Revealing all your trials and tribulations
Every one of them, no matter what you do
You just can’t win, it’s a fact
Because life is what you make it
And so it is that some have said
You’re not the best that’s ever been
But don’t let them make you think that you’re the only guilty one
It’s alright, Ma It’s life, and life only
source : paroles complètes sur bobdylan.com
